Add parallel Print Page Options

Amaziah assembled the people of Judah[a] and assigned them by families to the commanders of units of 1,000 and the commanders of units of 100 for all Judah and Benjamin. He counted those twenty years old and up and discovered there were 300,000 young men of fighting age[b] equipped with spears and shields.[c] He hired 100,000 Israelite warriors for 100 talents[d] of silver.

But a prophet[e] visited him and said: “O king, the Israelite troops must not go with you, for the Lord is not with Israel or any of the Ephraimites.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 25:5 tn Heb “Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy here for the people of Judah.
  2. 2 Chronicles 25:5 tn Heb “young men going out to war.”
  3. 2 Chronicles 25:5 tn Heb “holding a spear and a shield.”
  4. 2 Chronicles 25:6 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the silver was 6,730 lbs. (3,060 kg).
  5. 2 Chronicles 25:7 tn Heb “man of God.”
  6. 2 Chronicles 25:7 tn Heb “Israel, all the sons of Ephraim.”